<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Лев Харитон "Как я переводил книгу Бобби Фишера"</title>
		<description>Обсуждение Лев Харитон "Как я переводил книгу Бобби Фишера"</description>
		<link>https://chesstranslations.com/istoriya/3-iz-istorii-shakhmatnogo-perevoda</link>
		<lastBuildDate>Fri, 05 Jun 2026 22:05:46 +0000</lastBuildDate>
		<generator>JComments</generator>
		<atom:link href="https://chesstranslations.com/component/jcomments/feed/com_content/3" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<item>
			<title>Перевод Мои 60 памятных партий</title>
			<link>https://chesstranslations.com/istoriya/3-iz-istorii-shakhmatnogo-perevoda#comment-4</link>
			<description><![CDATA[Партия №39. Ботвинник – Фишер, Варна (Олимпиада) 1962. 47-й х. б.: «This was the first defense I had considered!» (Фишер), т.е. «Эту защиту я изучал в первую очередь!» Перевод Л. Харитона: «Эту защиту я просмотрел». Примерно та переведена вся книга.]]></description>
			<dc:creator>Андрей Ельков</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 13 Jun 2023 09:57:36 +0000</pubDate>
			<guid>https://chesstranslations.com/istoriya/3-iz-istorii-shakhmatnogo-perevoda#comment-4</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
