Издательство "Русский Шахматный Дом" в 2018 году переиздало книгу парагвайского гроссмейстера Зенона Франко "Шахматы.Искусство атаки".

 

http://chessm.ru/catalog/show/9604 

С отрывком из книги можно ознакомиться здесь: http://chesstranslations.com/knigi/13-05-zenon-franko-shakhmaty-iskusstvo-ataki-2012-original-2008-g

В издательстве "Русский шахматный дом" в серии "Библиотечка шахматиста" издана брошюра Жана Эбера "Типовые жертвы в сицилианской защите".

http://www.chessm.ru/catalog/show/9599

 Перевод с французского.

Отрывок из книги можно прочитать здесь: http://chesstranslations.com/knigi/60-22-zhan-eber-tipovye-zhertvy-v-sitsilianskoj-zashchite-original-2017-g

14 июля 2018 года завершён перевод работы Пауля Кереса "Практические окончания", который был начат ещё в начале 2015 года. Перевод выполнялся с английского издания 1988 года. А оригинал, как известно, был написан на немецком языке в 1972 году и издан через год в Гамбурге.

Русский текст книги полностью готов, теперь осталось найти издателя, который согласился бы опубликовать данное произведение, достойно оплатив труд переводчика и решив вопрос с авторским правом.

По вопросам издания книги обращаться по эл.почте This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. 

либо в Группу "Шахматные переводы" (ВКонтакте): https://vk.com/club103049711

Отрывки из давнего труда Кереса можно прочитать здесь:

http://chesstranslations.com/knigi/68-23-paul-keres-prakticheskie-okonchaniya

 

Приступаю к переводу книги Бориса Гулько и Дж.Снида "Уроки с гроссмейстером. Том 2" (2012)

ЮБИЛЕЙ: 10 ЛЕТ ШАХМАТНЫХ ПЕРЕВОДОВ!


В апреле-мае 2018 года будет 10 лет, как я начал переводить шахматную литературу. 
Чего только не было за этот небольшой вроде бы срок: биографии и сборники партий великих (Рубинштейн, Ларсен, Ананд, Карлсен), несколько учебников атаки (Вукович, Франко, Огард), книги для начинающих (в том числе экстравагантного американского гроссмейстера Мориса Эшли), дебютные монографии (защита Пирца-Уфимцева, Современная защита, Лондонская система и Берлинская "стена"), даже работа по психоанализу (Файн - Психология шахматного игрока) - всего на данный момент переведено 22 книги.
Делал также несколько значимых статей, посвящённых проблеме читерства, Магнусу Карлсену, деятельности компании Agon и прогнозам на последний турнир претендентов в Берлине.
Писал заметки о переводе, в последнее время взялся за художественные произведения на шахматную тему. 


В связи с этим имеет смысл вспомнить давнюю статью о том, как всё начиналось.

http://chesstranslations.com/zametki/25-intervyu-sajt..