ГЛОССАРИЙ СЛОВЕНСКО-РУССКИЙ ШАХМАТНЫЙ
(составил Худяков С.В., август 2024)
Šah – 1) шахматы 2) шах (napovedati šah – объявить шах)
Šahovska igra – шахматная игра
Šahovnica= šahovska deska – шахматная доска
Ura – часы (Zastavica – флаг, padec zastavice – падение флага)
Demonstracijska deska – демонстрационная доска
Šahovska garnitura – шахматный комплект, набор шахмат
Figura – фигура (Linijska figura – линейная фигура)
Kralj (K) – король (njegovo veličanstvo – его величество)
Težki figuri – тяжёлые фигуры (težko topništvo – тяжёлая артиллерия)
Dama (D) (Kraljica) – ферзь (королева)
Trdnjava (T) – 1) ладья 2) башня, крепость
Lahki figuri – лёгкие фигуры
Lovec (L) (Tekač) – 1) слон 2) офицер, охотник (бегун)
Skakač (S) – конь
Kmet – 1) пешка 2) крестьянин
Vrednost figur – ценность (стоимость) фигур
Kvaliteta - качество
Poteza (dobra/slaba, odločilna) – ход (хороший/плохой, решающий, Na potezi ste – Ваш ход)
Jemanje - взятие
Notacija (polna/kratka) – нотация (полная/краткая), запись
Barva – цвет
Strani (stranka) – сторона (obe stranki – обе стороны (лагеря), na obe strani – в обе стороны)
Črni – чёрные
Beli – белые
Tabor - Лагерь
Mat – мат (šah mat – 1) шах и мат 2) шахматы, nebranljiv mat – неизбежный мат)
Matirati – ставить мат, матовать
Matiranje – матование
Matna mrež – матовая сеть
Večni šah – вечный шах
Šahiranje – 1) шахование 2) игра в шахматы
Trikratno ponavljanje (pozicije) – троекратное повторение (позиции)
Pat – пат
Patirati - запатовать
Rokada – рокировка (dolga=velika/kratka=mala - длинная/короткая, istostrani/raznostrani rokadi – односторонние/разносторонние рокировки)
Rokirati - рокировать
Promocija kmeta=pretvorba – превращение пешки
Napredovati (promovirati) v damo – превратиться (продвигать) в ферзя
Jemanje "en passant" (mimo grede) – взятие на проходе
Šahist – шахматист
Šahistka – шахматистка
Igralec – игрок
Igralka – игрок (женщина)
Igrati šah – играть в шахматы
Šahirati - 1) играть в шахматы 2) шаховать
Šahovski – шахматный
Partija – партия (prosta partija – лёгкая партия)
Otvoritev – дебют, начало (otvoritveno presenečenje - дебютный сюрприз)
Srednja igra - миттельшпиль
Končnica – окончание, эндшпиль
Točka – 1) пункт (поле) (močna točka – сильный пункт) 2) очко (poldruga točka – полтора очка)
Polje - поле
Oporišče – опорный пункт, база
Središče – центр, середина
Črta - линия
Vrsta – 1) горизонталь 2) строка
Linija –вертикаль (odprta/zaprta – открытая/закрытая)
Diagonala - диагональ
Krilo (kraljevo/damino) – фланг (королевский/ферзевый)
Rob – край
Kot – угол
Napad – атака (nasprotni napad – контратака)
Napadalec – атакующий, атакёр
Napasti – атаковать
Tarča - мишень
Obramba – защита
Branilec – защитник, защищающийся
Braniti – защищаться, обороняться
Varovati – охранять, обезопасить
Dolgotrajni odpor – долговременное сопротивление
Pozicija – позиция (začetna – начальная, dobljena – выигранная, zgubljena – проигранная, remi, neodločena – ничейная)
Položaj – положение
Razvoj – развитие
Prostor – пространство
Žrtev – жертва (dozdevna – мнимая, žertv kvalitete – жертва качества)
Nadomestek – компенсация
Grožnja – угроза (direktna – прямая)
Pritisk – давление
Napetost - напряжение
Prednost – преимущество (pozicijska/materialna – позиционное/материальное, razvojna – в развитии, prostorna – в пространстве)
Premoč - перевес
Preračunavanje – расчёт
Kruto zaračunal – грубо просчитался
Ocena (ocenjevanje) pozicije – оценка позиции
Podceniti - недооценивать
Preceniti – переоценивать
Strateški načrt – стратегический план
Menjava – размен
Poenostavljanje – упрощение
Poenostavljati – упрощать
Napaka – ошибка (napačno – ошибочно)
Zmaga – победа
Osvajanje fugure – выигрыш фигуры
Zmagovalec – победитель
Zmagati=premagati=dobiti=premagovati – победить, выиграть
Nadigrati - переиграть
Poraz (izguba) – поражение (+потеря)
Izgubiti – проиграть
Podlegati – уступить
Se je vdal = Je predal - Сдался
Remi – ничья (sporazum na remi – соглашение на ничью, ponuditi remi – предложить ничью)
Remizirati=igrati neodločeno – сделать ничью, сыграть вничью
Rešitev - спасение
“Ventil” (“ventilček”) – 1) «форточка» 2) клапан
Zatočišče – убежище (zavetišče)
Unovčenje (Osvoitev) materialne prednosti – Реализация (завоевание) материального преимущества
Unovčiti - реализовывать
"Gradnje mostu" – построение мостика (мостик)
Opozicija - оппозиция
Nujnica = Zugzwang - цугцванг
Postaviti pred nujnico – поставить в цугцванг
Krepitev pozicije – укрепление позиции
Luknja – дыра (слабое поле)
Past = Zanka (петля) – ловушка (западня)
Zvijača – трюк, хитрость
Zivahne zapletjaje – бурные осложнения
Najmočnejše nadalevanje – сильнейшее продолжение
Vdor – вторжение
Izpad - выпад
Načelo – принцип
Lovcev par – два слона
Raznobarvni (istobarvni) lovci – разноцветные (одноцветные) слоны
Dvorezna igra – обоюдоострая игра
Zamotana igra – (сложная) запутанная игра
Nadzirati – контролировать
Postojanka – форпост
Udarnost – ударная мощь
Sodelovanje figure – взаимодействие фигур
Posnemanje – копирование, подражание, имитация
Domiselnost – изобретательность
Umetnost – искусство
Izkustvo= Izkušnje - опыт
Spretnost – мастерство, умение, навык
Zahteva močne živce – требует крепких нервов
Izenačuje – уравнивает
Tvegati – рисковать
Upoštevanja vredno je... – заслуживает внимания
Vaja – 1) упражнение 2) тренировка
Iz igre – вне игры
Delovanje – операция
Manever – манёвр
Prenos - перевод
Umik – отступление
Omejevanje – ограничение
Vsiljen=Forsiran – форсированный
Šahovska kompozicija – шахматная композиция
Študij - этюд
Problem – задача
Zimzelena partija – вечнозелёная (неувядаемая) партия
Nesmrtna partija – бессмертная партия
Spektakularna kombinacija – зрелищная комбинация
Kmet – пешка
Prosti (oddaljeni, branjen) – проходная (отдалённая, защищённая)
Obrobni, robni – крайняя
Centralni - центральная
Zastrupljen – отравленная
Osamljen (izolirani) – изолированная
Viseči - висячая
Zaostal – отсталая
Kmeta dvojna – сдвоенные пешки
Kmetska falanga – пешечная цепь
Kmečka struktura – пешечная структура
Kmečki prodor – пешечный прорыв
Razporeditev kmetov – расположение пешек
Gibanje – движение
Pomikanje=Premikanje – перемещение
Napredovanje – продвижение
Taktični udari in metode – тактические удары и приёмы
Linijski udar – линейный удар
Dvojni udar (Vilice) – двойной удар (вилка)
Vezava – связка
Razvezovanje – развязывание
Odkriti napad – вскрытое (открытое) нападение
Odkriti šah – вскрытый (открытый) шах
Dvojni šah – двойной шах
Mlin = Mlinček – Мельница
Odstranevanje obrambe – уничтожение защитника
Razbijanje obrambe – разрушение пешечного прикрытия
Usmerjanje – завлечение
Blokada – блокада (blokirati – блокировать)
Zadušni mat – спёртый мат
Odstranitev – отвлечение
Odklanjanje – отвлечение (с отказом от взятия)
Osvobajanje polja (linije, vrste, diagonale) – Освобождение поля (линии)
Prekrivanje – перекрытие
Vmesni šah – промежуточный шах
Vmesna poteza – промежуточный ход
Otvoritev - Дебют
Italijanska obramba – итальянская партия
Španska otvoritev – испанская партия (ojačena Stejnitzeva obramba – улучшенная защита Стейница)
Evansov gambit – гамбит Эванса
Kraljev gambit – королевский гамбит (sprejeti/odklonjeni – принятый/отказанный, Allgarjev gambit – гамбит Альгайера)
Damin gambit – ферзевый гамбит (ortodoksni – ортодоксальный, razbremenjevalen sistem – разгрузочная система)
Francoska obramba – французская защита (zamenjevalna varianta – разменный вариант)
Ruska obramba – русская партия
Sicilijanska zaščita – сицилианская защита
Slovanska obramba – славянская защита
Holandska otvoritev – голландская защита
Nimcovičeva obramba – защита Нимцовича
Igra štirih skakačev – Дебют четырёх коней
Otvoritev z Daminim kmetom – Дебют ферзевой пешки
Otvoritvena zanka – дебютная ловушка
Tekma (Tekmovanje) – соревнование
Turnir - турнир (stranski – побочный, mešan – смешанный)
Veleturnir – крупный турнир, супертурнир
Prvenstvo - чемпионат
Dvoboj – матч
Šahovske prireditve – шахматные мероприятия
Redni šah – обычные (классические) шахматы
Pospešeni šah – быстрые шахматы
Hitropotezni šah – блиц
Naključni šah (šah960) – шахматы Фишера (случайные)
Dopisni šah – заочные шахматы, по переписке
Šah na spletu – шахматы онлайн
Simultanka (slepa, na slepo) – сеанс одновременной игры (вслепую)
Kolo – тур
Žrebanje (žreb) – жеребьёвка (жребий)
Vabilo – приглашение
Udeleženec – участник
Prijaviti se – зарегистрироваться
Prijava - регистрация
Turnirska dvorana – турнирный зал
Turnirska razpredelnica – турнирная таблица
Dosežene točke – набранные очки (Sem dosegnel 13 točke iz možnih 16 – Я набрал 13 очков из 16 возможных)
Delitev - делёж
Sodobna praksa – современная практика
Spopad = Bitka = Srečanje - битва, бой, схватка, встреча
Nasprotnik – противник
Tekmec – соперник
Časovni stiski – цейтнот
Časovna kontrola – контроль времени
Dodatek časa – добавление времени
Hitri konec igre – быстрая игра до конца партии
Kuvertirana poteza – запечатанный ход
Ničelna toleranca – правило «зеро толеранс»
Posvetovalci – консультанты
Svetovalna igra (partija) – консультационная партия
Mojster – мастер (mojstrski naslov – звание мастера)
Velemojster – гроссмейстер
Mojstrski kandidat – кандидат в мастера
Prvak – чемпион (svetovni prvak – чемпион мира)
Šahovska zveza – шахматный союз
Pripomba = opomba (komentarje) – примечание (комментарии)
Komarji – болельщики
Gledalci - зрители
Sodnik=vodja – судья (Vrhoven vodja = Glavni razsodnik – главный судья, арбитр)
Dotik figure – касание (прикосновение) фигуры
Ratingiranje – обсчёт рейтинга
Vodoravno – горизонтально
Navpično – вертикально
Popravljam (=J’adoube)