По частному заказу приступаю к переводу книги Пауля Кереса "Практические окончания".

Впервые данная работа, считающаяся до сих пор одной из лучших шахматных книг в мире (входит в Топ-20), вышла (и по-видимому была написана (в 1972 году)) на немецком языке в 1973 году, в Гамбурге. Перевод буду делать с английского издания 1988 года. 

oblangl

17 июля 2015 г. наконец-то завершил многострадальный перевод работы Джона Нанна "Понимание миттельшпиля" (John Nunn "Understanding Chess Middlegames", издательство Gambit, 2011). В книге примерно 250 страниц, основная часть разбита на 100 разделов, каждый из которых посвящён одной теме, связанной с серединой игры (пешечный перевес на фланге, два слона, жертва в обороне и т.д.). Каждый раздел занимает ровно 2 страницы. В этом принцип автора - дать коротко самые главные идеи и понятия по данной теме - всего на двух примерах.